Sa China General Legal Counsel

Mayroon kaming mga taon ng real-mundo karanasan na kumakatawan sa mga nangungunang Internet infrastructure, nilalaman at mga serbisyo ng mga kumpanya at iba pang mga negosyo at mga organisasyon na bumubuo sa network uniberso: Kung kailangan nila ng payo ukol sa pang-araw-araw na mga isyu sa negosyo o sa cutting-edge na mga patakaran sa mga tanong na makatulong sa hugis ang hinaharap ng batas sa online, alam namin kung paano upang matulungan ang mga itoAng aming mga abogado ay may real-mundo karanasan, kabilang ang mga tungkulin bilang mga senior executive sa mga kumpanya ng teknolohiya sa mga kalye ng bagong landas. Ang aming Tsina abogado blog pagbabahagi ng pananaw sa mga legal na pagsasalin bagay na ito. Sa china Law Firm, na regular naming i-update ang blog na ito at mangyaring bumalik kung ikaw ay interesado sa aming mga legal na serbisyo o para sa iyong impormasyon. Kapag tama at tumpak na pagsasalin ng mga legal na dokumento ay may mahalagang mga implikasyon, America nangungunang Kumpanya sa Batas at corporate legal na kinatawan upang i-on ang mga eksperto sa mga Legal na Pagsasalin ng mga Solusyon. Legal na Pagsasalin ng mga Solusyon ay nagbibigay ng mataas na priority serbisyo ng pagsasalin para sa lahat ng mga legal na aspeto. Kung kailangan mo ng isang pagsasalin para sa isang kritikal na negosyo kontrata, ang mga kumplikadong mga paglilitis ng mga materyales, mga katibayan mga dokumento, ang isang pinansyal na pahayag, salaysay ng mga tala, teknikal na mga patent kumpirmasyon, application letter, birth certificate, o anumang iba pang mga mahahalagang dokumento, mga Legal na Pagsasalin ng mga Solusyon ay maaaring makumpleto ang pagsasalin mula sa at sa anumang wika para sa iyo na mabilis at tumpak. Bilang isang teknikal na China ay abugado, ako ay nagtutulak sa aking mga puna sa mga tiyak na mga sitwasyon sa tanong na ito - isang matatanda mga may sakit na tao na nais upang wakasan ang suporta.

Iyon ay hindi nangangahulugan na ako ay nalilito tungkol sa kung paano ang mga dokumento sa trabaho.

Hindi ko sabihin na ang isang buhay ay nangangailangan ng pag-aalaga upang mabigay o withdraw. Hindi ko sabihin na ito ay nalalapat kapag ang isang tao ay walang malay-tao. Sa halip, sinabi ko na ito ay nalalapat kapag ang mga ito ay hindi mahilig makipagkapwa o karampatang. Susunod, ako ay sumasang-ayon sa iyo na living wills madalas na ipahayag ang nais na pumunta lampas lamang sa pagwawakas ng buhay suporta. Ngunit, mayroong mga limitasyon sa kung ano ang isang tao ay maaaring direktang, at ang mga limitasyon ay maaari lamang naunawaan sa pamamagitan ng paggamit ng aking mga diskarte. kami ay isang grupo ng mga nakaranas ng mga Intsik mga abogado na magsalita napakahusay na ingles. Kami ay madalas na mga bisikleta sa pamamagitan ng mga internasyonal na mga kliyente upang isalin ang mga legal na dokumento mula sa ingles patungo sa Tsino at Tsino sa ingles. Ang pagsasalin ay isa ng aming kadalubhasaan Legal na mga pagsasaling-wika ay ang pagsasalin ng mga dokumento sa loob ng mga larangan ng batas. Legal na Pagsasalin ay nangangailangan ng isang-unawa ng mga lokal na kultura na gumagawa ng mga ito hindi isang simpleng gawain. Legal na pagsasalin ay isang kumplikadong proseso at isang maliit na error ay maaaring magpalitaw ng malubhang kahihinatnan. Ito ay nangangailangan ng espesyal na kaalaman at pag-unawa ng ang legal na sistema at ang mga tuntunin. Lamang ng isang hindi pagkakaunawaan ng mga tuntunin ng kontrata ay maaaring magresulta sa isang sira deal, pinansiyal na pagkawala o kahit na mga legal na paglilitis. kami ay pakikipag-usap tungkol sa China na legal na pagsasalin Hindi lamang ang mga pagsasalin, ngunit pagsasalin ng mga legal na dokumento. Hindi namin i-translate ang lahat ng bagay, ngunit lamang ang mga legal na dokumento. Kami ay hindi lamang sa China ang mga abogado, ngunit din sa China ang mga legal na pagsasalin ng mga abogado. Legal na pagsasalin ay nangangailangan ng napaka-espesyalista kaalaman ang paggamit ng mga salita para sa ganitong uri ng dokumento na ito ay napaka-tumpak at maaaring magkaroon ng walang alinlangan. Pagkuha ng mga pagsasalin ng mga legal na dokumento mali maaaring maging sanhi ng pagkalito, pagkasiphayo, hindi nararapat na pagka-antala at isang malaking halaga. Iyon ang dahilan kung bakit - para sa ang iyong kapayapaan ng isip - kami lamang gamitin ang mga tagapagsalin na suitably kwalipikadong upang isalin ang mga legal na dokumento. Kung ikaw ay nangangailangan ng pagsasalin ng isang kontrata, mga tawag, reklamo o sa mga transcription ng isang evidentiary tape, maaari kang maging panatag na ang mga isinalin na dokumento bumalik kami upang ikaw ay maging daan tama. China Abogado Blog ay naniningil sa iyo sa ilalim ng iyong mga tiyak na mga pangyayari sa mga sumusunod na mga estilo ng: oras-Oras na bayad kaayusan Contingency fee kaayusan Flat fee kaayusan na Porsyento fee kaayusan ako ay isang lisensiyadong China abogado. Karamihan sa mga kliyente ay ang mga banyagang mamamayan at mga kumpanya. China Abogado Blog ay iniuugnay sa Beijing, Shanghai, Tianjin, Guangzhou, Suzhou, Nanjing, Qingdao, Fuzhou, Hainan, Hefei, Wuhan, Xian, Changsha, Xiamen at Hangzhou. Matuto nang Higit pa Ito sa China Abogado Blog ay pagpuntirya sa pagbibigay ng mas mahusay na kaalaman at pag-unawa ng mga Tsino batas para sa mga dayuhan. Dapat mayroon kang anumang mga legal na isyu sa China, huwag mag-atubiling makipag-ugnay sa China Abogado Blog para sa konsultasyon. Paunang konsultasyon ay libre Karagdagang mga legal na serbisyo, gayunpaman, ay sisingilin ng dahil sa rate at sa angkop na kurso. Pedro Zhu, sa isang teknikal na China abogado na lisensiyado sa pagsasanay ng batas para sa higit sa sampung taon, ang may-akda ng mga ito sa China Abogado blog, inaanyayahan ang anumang mga katanungan o konsultasyon kaugnay sa Chinese batas.